4 至 360 小時彈性時數
在你所在國家有效的證書
我會學到什麼?
本密集文學翻譯課程培養實務技能,處理詞彙細微差異、語域及口語表達,同時保留敘事與詩歌的聲音、語調及節奏。學習管理意象、文化參照、標點及區域變異,透過專注編輯、品質檢查及簡潔譯者註解,精煉作品至適合出版的完美文本。
Elevify 優勢
培養技能
- 精準詞彙選擇:掌握語域、俚語及區域與中性西班牙語。
- 敘事聲音控制:保持語調、焦點化及敘述者個性完整。
- 詩歌翻譯技巧:將節奏、音韻及視覺布局轉移至西班牙語。
- 文化參照處理:選擇異化、馴化或中性化策略。
- 文學翻譯專業品管:自我編輯、校對並準備投稿。
建議摘要
開始前,你可以調整章節與課程時數。選擇想從哪個章節開始。可新增或移除章節。也可增加或減少課程時數。我們的學員怎麼說
常見問題
什麼是 Elevify?它是如何運作的?
課程有證書嗎?
課程是免費的嗎?
課程的學習時數是怎麼計算的?
課程內容是什麼樣的?
課程是如何運作的?
課程的時長是多少?
課程的費用是多少?
什麼是 EAD 或線上課程?它是如何運作的?
PDF 課程
