Masuk
Pilih bahasa Anda

Kursus Penerjemahan Hukum Bersertifikat

Kursus Penerjemahan Hukum Bersertifikat
dari 4 hingga 360 jam beban kerja fleksibel
sertifikat yang valid di negara Anda

Apa yang akan saya pelajari?

Kursus Penerjemahan Hukum Bersertifikat memberikan keterampilan praktis untuk menerjemahkan kontrak Spanyol-Inggris Amerika dengan presisi, mulai dari NDA dan perjanjian lisensi hingga batasan tanggung jawab dan klausul kerahasiaan. Anda belajar pemilihan terminologi andal, metode riset, konvensi format dan kutipan, plus etika, kerahasiaan, serta jaminan kualitas untuk menghasilkan dokumen bilingual akurat siap publikasi setiap saat.

Keuntungan Elevify

Kembangkan keterampilan

  • Menyusun NDA bilingual dan klausul tanggung jawab dengan bahasa yang presisi siap pengadilan.
  • Mencari frasa kontrak cepat menggunakan basis data hukum AS, UE, dan Spanyol.
  • Memilih istilah hukum Spanyol-Inggris yang menjaga kebolehkehakiman dan maksud.
  • Memformat, menomori, dan mengutip kontrak bilingual sesuai praktik AS dan Spanyol.
  • Menerapkan etika ketat, pemeriksaan QA, dan kerahasiaan pada terjemahan hukum.

Ringkasan yang Disarankan

Sebelum memulai, Anda dapat mengubah bab dan beban kerja. Pilih bab mana yang ingin Anda mulai. Tambahkan atau hapus bab. Tingkatkan atau kurangi beban kerja kursus.
Beban kerja: antara 4 dan 360 jam

Apa yang dikatakan siswa kami

Saya baru saja dipromosikan menjadi Penasihat Intelijen Sistem Penjara, dan kursus dari Elevify sangat penting bagi saya untuk terpilih.
EmersonPenyidik Polisi
Kursus ini sangat penting untuk memenuhi harapan atasan saya dan perusahaan tempat saya bekerja.
SilviaPerawat
Kursus yang hebat. Banyak informasi berharga.
WiltonPemadam Kebakaran Sipil

FAQ

Siapa Elevify? Bagaimana cara kerjanya?

Apakah kursus memiliki sertifikat?

Apakah kursus gratis?

Apa beban kerja kursus?

Bagaimana kursus itu?

Bagaimana cara kerja kursus?

Apa durasi kursus?

Apa biaya atau harga kursus?

Apa itu kursus EAD atau online dan bagaimana cara kerjanya?

Kursus PDF