Đào tạo Dịch Thuật Pháp lý
Làm chủ dịch thuật pháp lý từ tiếng Pháp sang tiếng Anh Mỹ cho hợp đồng và bản án. Học thuật ngữ chính, bảo toàn hiệu lực pháp lý, đánh dấu rủi ro và cung cấp văn bản rõ ràng, chính xác được luật sư, tòa án và khách hàng quốc tế tin cậy. Khóa học cung cấp thực hành chuyên sâu để xây dựng từ điển song ngữ chính xác, nắm vững kỹ thuật cấu trúc, phong cách và nhất quán.

từ 4 đến 360h linh hoạt khối lượng học
chứng chỉ hợp lệ tại quốc gia của bạn
Bạn sẽ học gì?
Đào tạo Dịch Thuật Pháp lý mang đến thực hành chuyên sâu dịch hợp đồng và bản án tiếng Pháp sang tiếng Anh Mỹ rõ ràng. Xây dựng từ điển song ngữ chính xác, nắm vững thuật ngữ chính, áp dụng kỹ thuật hiệu quả cho cấu trúc, phong cách và tính nhất quán. Học nghiên cứu nguồn, đánh dấu rủi ro và mơ hồ, ghi chép lựa chọn, giao bản dịch hoàn thiện sẵn sàng cho khách hàng với sự tự tin và hiệu quả.
Ưu điểm của Elevify
Phát triển kỹ năng
- Hợp đồng pháp lý tiếng Pháp: dịch sang tiếng Anh pháp lý Mỹ rõ ràng, chính xác.
- Bản án tiếng Pháp: diễn đạt sự kiện, lý luận và lệnh cho tòa án Mỹ.
- Thuật ngữ pháp lý: xử lý các thuật ngữ tiếng Pháp không dịch được bằng cụm từ trung lập Mỹ.
- Đánh dấu rủi ro: nhấn mạnh sự mơ hồ và đề xuất câu hỏi cho khách hàng trong bản dịch.
- Giao sản phẩm chuyên nghiệp: định dạng, chú thích và hiệu đính bản dịch pháp lý hoàn thiện.
Tóm tắt đề xuất
Trước khi bắt đầu, bạn có thể thay đổi các chương và khối lượng học. Chọn chương để bắt đầu. Thêm hoặc bớt chương. Tăng hoặc giảm khối lượng học của khóa học.Những điều học viên của chúng tôi nói
Câu hỏi thường gặp
Elevify là ai? Hoạt động như thế nào?
Các khóa học có cấp chứng chỉ không?
Các khóa học có miễn phí không?
Khối lượng học của khóa học là bao nhiêu?
Các khóa học có hình thức như thế nào?
Các khóa học hoạt động như thế nào?
Thời lượng của các khóa học là bao lâu?
Chi phí hoặc giá của các khóa học là bao nhiêu?
Khóa học EAD hoặc học trực tuyến là gì và hoạt động như thế nào?
Khóa học PDF