Huquqiy tarjima bo'yicha trening
Fransuz tilidan AQSh huquqiy ingliz tiliga shartnomalar va sud qarorlarini tarjima qilishni o'zlashtiring. Asosiy terminologiyani o'rganing, huquqiy ta'sirni saqlang, xavflarni belgilang va advokatlar, sudlar va xalqaro mijozlar ishonadigan aniq, to'g'ri matnlarni taqdim eting.

4 dan 360 soatgacha moslashuvchan yuklama
mamlakatingizda amal qiluvchi sertifikat
Nimani o‘rganaman?
Huquqiy tarjima bo'yicha trening fransuz shartnomalari va sud qarorlarini aniq Amerika ingliz tiliga tarjima qilish bo'yicha yo'naltirilgan, amaliy mashqlar beradi. Aniqlikli ikki tilli lug'at yarating, asosiy terminologiyani o'zlashtiring va tuzilish, uslub hamda izchillik uchun samarali texnikalarni qo'llang. Manbalarni tadqiq etishni o'rganing, xavf va noaniqliklarni belgilang, tanlovlarni hujjatlashtiring va ishonch hamda samaradorlik bilan sayqallangan, mijozga tayyor tarjimalarni taqdim eting.
Elevify afzalliklari
Ko‘nikmalarni rivojlantiring
- Huquqiy fransuz shartnomalari: aniq va to'g'ri AQSh huquqiy ingliz tiliga tarjima qilish.
- Fransuz sud qarorlari: faktlar, mulohazalar va buyruqlarni Amerika sudlari uchun tarjima qilish.
- Huquqiy terminologiya: tarjima qilib bo'lmaydigan fransuz atamalarini neytral AQSh iboralari bilan boshqarish.
- Xavf belgilash: noaniqliklarni belgilab, mijozga so'rovlar taklif qilish.
- Professional taqdimot: huquqiy tarjimalarni formatlash, izoh berish va tahrirlash.
Tavsiya etilgan reja
Boshlashdan oldin bo‘limlar va yuklamani o‘zgartirishingiz mumkin. Qaysi bo‘limdan boshlashni tanlang. Bo‘limlarni qo‘shing yoki olib tashlang. Kurs yuklamasini oshiring yoki kamaytiring.Talabalarimiz nima deydi
Ko‘p so‘raladigan savollar
Elevify kim? Qanday ishlaydi?
Kurslarda sertifikatlar bormi?
Kurslar bepulmi?
Kurslarning o‘quv yuklamasi qanday?
Kurslar qanday bo‘ladi?
Kurslar qanday ishlaydi?
Kurslarning davomiyligi qancha?
Kurslarning narxi yoki qiymati qancha?
EAD yoki onlayn kurs nima va u qanday ishlaydi?
PDF kurs