Курс сертифікованої юридичної перекладу
Оволодійте перекладом контрактів іспанською–англійською з реальними NDA та ліцензійними клаузулами, точною юридичною термінологією та професійною етикою. Ідеально для юристів і перекладачів, які прагнуть сертифікованого рівня точності та готових до суду документів.

від 4 до 360 годин гнучкого навантаження
дійсний сертифікат у вашій країні
Чого я навчуся?
Курс сертифікованої юридичної перекладу надає практичні навички точного перекладу контрактів іспанською–американською англійською від NDA та ліцензійних угод до клаузул про обмеження відповідальності та конфіденційності. Ви вивчаєте надійний вибір термінології, методи дослідження, стандарти форматування та цитування, етику, конфіденційність і забезпечення якості для створення точних двомовних документів.
Переваги Elevify
Розвивайте навички
- Складати двомовні NDA та клаузули відповідальності з точною юридичною мовою.
- Швидко досліджувати формулювання контрактів у базах США, ЄС та Іспанії.
- Вибирати терміни іспанською–англійською для збереження чинності та наміру.
- Форматувати, нумераціювати та цитувати двомовні контракти за стандартами США та Іспанії.
- Застосовувати етику, перевірки якості та конфіденційність у перекладах.
Рекомендований зміст
Перед початком ви можете змінити розділи та навантаження. Оберіть, з якого розділу почати. Додавайте або видаляйте розділи. Збільшуйте або зменшуйте навантаження курсу.Що кажуть наші студенти
Поширені запитання
Хто такі Elevify? Як це працює?
Чи є сертифікати на курсах?
Чи курси безкоштовні?
Яке навчальне навантаження на курсах?
Які курси за структурою?
Як працюють курси?
Яка тривалість курсів?
Яка вартість або ціна курсів?
Що таке дистанційний або онлайн-курс і як він працює?
PDF-курс