เข้าสู่ระบบ
เลือกภาษาของคุณ

คอร์สการแปลและการตีความ

คอร์สการแปลและการตีความ
ภาระงานที่ยืดหยุ่นตั้งแต่ 4 ถึง 360 ชั่วโมง
ใบรับรองที่ถูกต้องในประเทศของคุณ

ฉันจะเรียนรู้อะไร?

เพิ่มประสิทธิภาพการทำงานจริงด้วยคอร์สสั้นๆ ที่เน้นปฏิบัติ ฝึกทักษะการแปลแบบ sight translation การส่งมอบงานระยะไกล และการฝึกจำ เพิ่มความแข็งแกร่งในเนื้อหาเทคโนโลยีและธุรกิจสเปน-สหรัฐฯ เรียนรู้การค้นคว้าคำศัพท์เฉพาะทาง ปรับเนื้อหาการตลาดและข่าว ใช้เครื่องมือ CAT ตรวจสอบคุณภาพอย่างเข้มงวด จัดการโครงการ ปกป้องข้อมูลลูกค้า และอธิบายเหตุผลทุกการตัดสินใจให้ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่ต้องการสูง

ข้อดีของ Elevify

พัฒนาทักษะ

  • ทักษะการตีความสด: ส่งมอบการแปล sight translation ระยะไกล และธุรกิจได้รวดเร็วชัดเจน
  • เชี่ยวชาญการแปลเทคโนโลยี: จัดการคำศัพท์ ย่อคำ หน้าตาโปรแกรม และคลังข้อมูลได้คล่องแคล่ว
  • การแปลสเปน-อังกฤษระดับโปร: ปรับโทน สไตล์ และวัฒนธรรมให้เหมาะกับตลาดทั้งสอง
  • การปรับเนื้อหาการตลาดและข่าว: สร้างสำเนา SEO ฉบับท้องถิ่นสำหรับเว็บและสื่อ
  • กระบวนการทำงานมืออาชีพ: ใช้เครื่องมือ CAT การตรวจสอบคุณภาพ และแนวปฏิบัติโครงการพร้อมสำหรับลูกค้า

สรุปที่แนะนำ

ก่อนเริ่มต้น คุณสามารถเปลี่ยนบทและภาระงาน เลือกบทที่ต้องการเริ่มต้น เพิ่มหรือลบบท เพิ่มหรือลดภาระงานของหลักสูตร.
ภาระงาน: ระหว่าง 4 ถึง 360 ชั่วโมง

สิ่งที่นักเรียนของเราพูด

ฉันเพิ่งได้รับการเลื่อนตำแหน่งเป็นที่ปรึกษาด้านข่าวกรองของระบบเรือนจำ และหลักสูตรจาก Elevify เป็นสิ่งสำคัญที่ทำให้ฉันถูกเลือก
เอ็มเมอร์สันนักสืบตำรวจ
หลักสูตรนี้มีความสำคัญต่อการตอบสนองความคาดหวังของเจ้านายและบริษัทที่ฉันทำงานอยู่
ซิลเวียพยาบาล
หลักสูตรยอดเยี่ยม มีข้อมูลที่มีคุณค่ามากมาย
วิลตันนักผจญเพลิง

คำถามที่พบบ่อย

Elevify คืออะไร? มันทำงานอย่างไร?

หลักสูตรมีใบรับรองหรือไม่?

หลักสูตรฟรีหรือไม่?

ชั่วโมงการทำงานของหลักสูตรคืออะไร?

หลักสูตรเป็นอย่างไร?

หลักสูตรทำงานอย่างไร?

ระยะเวลาของหลักสูตรคืออะไร?

ค่าใช้จ่ายหรือราคาของหลักสูตรคืออะไร?

EAD หรือหลักสูตรออนไลน์คืออะไรและทำงานอย่างไร?

หลักสูตร PDF