Kursus Pengeditan dan Penyemakan Terjemahan
Kuasai pengeditan terjemahan untuk Bahasa Inggeris korporat A.S. Belajar membetulkan ralat tatabahasa, nada dan makna, mengekalkan jenama konsisten, menggunakan alat pro dan panduan gaya, serta menghasilkan teks jelas dan licin yang dipercayai pelanggan.

dari 4 hingga 360j beban kerja fleksibel
sijil sah di negara anda
Apa yang akan saya pelajari?
Kursus praktikal ringkas ini mengajar cara menyemak teks pemasaran dan korporat untuk kejelasan, ketepatan dan kesan. Belajar membetulkan tatabahasa, tanda baca dan isu gangguan, menyempurnakan nada dan gaya untuk khalayak A.S., mengurus istilah dan jenama, menggunakan alat dan rujukan profesional, serta membina aliran kerja, laporan dan senarai semak yang meningkatkan kualiti dan kepuasan pelanggan pada setiap projek.
Kelebihan Elevify
Bangunkan kemahiran
- Penyemakan Bahasa Inggeris korporat: edit terjemahan ke gaya A.S. neutral dan licin.
- Peralatan pembetulan ralat: baiki cepat tatabahasa, nada dan makna dalam teks pendek.
- Istilah dan jenama: kekalkan istilah, tarikh dan suara jenama konsisten.
- Aliran kerja QA praktikal: gunakan senarai semak, kepingan gaya dan perubahan dijejaki.
- Laporan profesional: hasilkan log edit ringkas dan nota QA 150–200 perkataan.
Ringkasan dicadangkan
Sebelum bermula, anda boleh ubah bab dan beban kerja. Pilih bab mana untuk dimulakan. Tambah atau buang bab. Tingkatkan atau kurangkan beban kerja kursus.Apa Kata Pelajar Kami
Soalan Lazim
Siapa itu Elevify? Bagaimana ia berfungsi?
Adakah kursus mempunyai sijil?
Adakah kursus percuma?
Apakah beban kerja kursus?
Bagaimanakah bentuk kursus?
Bagaimana kursus berfungsi?
Berapakah tempoh kursus?
Berapakah kos atau harga kursus?
Apakah itu kursus EAD atau kursus dalam talian dan bagaimana ia berfungsi?
Kursus PDF