Kursus Terjemahan Undang-undang
Kuasai terjemahan undang-undang Sepanyol-Inggeris untuk kontrak, perintah mahkamah dan dokumen bersumpah. Pelajari istilah tepat, konvensyen penterjemah bersumpah serta pemeriksaan kualiti untuk menghasilkan terjemahan yang tepat dan boleh dipertahankan bagi amalan undang-undang global.

dari 4 hingga 360j beban kerja fleksibel
sijil sah di negara anda
Apa yang akan saya pelajari?
Kursus Terjemahan Undang-undang ini menyediakan latihan praktikal yang tertumpu untuk mengendalikan prosiding sivil, kontrak, perintah mahkamah dan dokumen bersumpah dengan yakin. Belajar mengurus gaya, daftar, susun atur, tarikh dan mata wang, memilih istilah tepat, menyokong keputusan kompleks, serta menerapkan penyelidikan teliti dan pemeriksaan kualiti supaya setiap terjemahan bersijil tepat, konsisten dan sedia untuk penyerahan rasmi.
Kelebihan Elevify
Bangunkan kemahiran
- Format undang-undang bersumpah: Rekonstruksi tajuk, klausa, cap dan tandatangan dengan sempurna.
- Istilah undang-undang Sepanyol-Inggeris: Hasilkan kata-kata kontrak dan perintah yang tepat dan sedia mahkamah.
- Penguasaan penyelidikan undang-undang: Gunakan undang-undang, korpus dan glosari untuk istilah yang kukuh.
- Pemulihan imbas ke teks: Bersihkan OCR, bangunkan semula susun atur dan tandakan teks hilang atau tidak jelas.
- Output bersijil: Rancang nota, pensijilan dan senarai semak QA untuk terjemahan bersumpah.
Ringkasan dicadangkan
Sebelum bermula, anda boleh ubah bab dan beban kerja. Pilih bab mana untuk dimulakan. Tambah atau buang bab. Tingkatkan atau kurangkan beban kerja kursus.Apa Kata Pelajar Kami
Soalan Lazim
Siapa itu Elevify? Bagaimana ia berfungsi?
Adakah kursus mempunyai sijil?
Adakah kursus percuma?
Apakah beban kerja kursus?
Bagaimanakah bentuk kursus?
Bagaimana kursus berfungsi?
Berapakah tempoh kursus?
Berapakah kos atau harga kursus?
Apakah itu kursus EAD atau kursus dalam talian dan bagaimana ia berfungsi?
Kursus PDF