ログイン
言語を選択してください

翻訳トレーニング

翻訳トレーニング
4~360時間の柔軟な学習時間
国内で有効な証明書

何が学べますか?

翻訳トレーニングは、頻繁な短いテキスト向けに迅速で正確、ブランドに合った翻訳を提供するための短く実践的なコースです。効率的なワークフロー、クライアント対応スタイルガイド、用語集とTMの設定、QAルーチン、MT後編集、バック翻訳手法を学び、メール、製品更新、マーケティングマイクロコピーのための特化テクニックを習得し、すべてのメッセージを明確、一貫、有効にします。

Elevifyの特長

スキルを身につける

  • 迅速な翻訳ワークフロー:時間制限付きの高出力プロセスを設計します。
  • 品質重視の翻訳:チェックリスト、QAツール、スタイルガイドを適用します。
  • MT後編集の習得:エンジンを選び、プロ級の結果に洗練します。
  • コミュニケーション文専門知識:社内、製品、マーケティングコピーのトーンを調整します。
  • 用語と一貫性:用語集、TM、クライアント向けリファレンスを構築します。

おすすめの概要

開始前に、チャプターや学習時間を変更できます。どのチャプターから始めるか選択し、チャプターの追加や削除も可能です。学習時間も調整できます。
学習時間:4~360時間

受講生の声

私は最近、刑務所システムの情報アドバイザーに昇進しましたが、Elevifyのコースが選ばれる決め手となりました。
Emerson警察捜査官
このコースは、上司や勤務先の期待に応えるために不可欠でした。
Silvia看護師
素晴らしいコースです。とても有益な情報がたくさんありました。
Wilton民間消防士

よくある質問

Elevifyとは?どのように機能しますか?

コースには修了証がありますか?

コースは無料ですか?

コースの学習時間(ボリューム)は?

コースの内容はどのようなものですか?

コースはどのように進行しますか?

コースの期間はどれくらいですか?

コースの料金はいくらですか?

EADやオンラインコースとは?どのように機能しますか?

PDFコース