Lezione 1Panoramica del Regolamento (UE) n. 1169/2011: ambito, termini chiave e gerarchia legaleIntroduce il Regolamento (UE) n. 1169/2011, spiegando il suo ambito, le definizioni chiave e il rapporto con altre norme UE e nazionali, inclusa la legislazione verticale, il regolamento sulle dichiarazioni e la gerarchia della normativa alimentare generale.
Objectives and scope of the RegulationKey definitions relevant to labelling practiceRelationship with General Food Law RegulationInteraction with vertical product-specific rulesRole of guidance, FAQs, and national measuresLezione 2Informazioni obbligatorie per alimenti preconfezionati: elenco e requisiti di posizionamento legaleFornisce una panoramica di tutte le indicazioni obbligatorie per gli alimenti preconfezionati ai sensi del Regolamento (UE) 1169/2011 e degli atti correlati, spiegando quali elementi devono apparire insieme, il loro posizionamento legale e come strutturare pannelli informativi conformi.
Full list of mandatory label particularsField of vision and same field requirementsGrouping information on the back-of-pack panelFront-of-pack elements and legal expectationsUse of multi-panel and peel-back labelsLezione 3Quantità netta e unità di misura: calcolo, regole di arrotondamento e requisiti di posizionamentoSpiega come dichiarare la quantità netta per liquidi, solidi e prodotti a peso variabile, inclusi unità di misura, regole di calcolo e arrotondamento, e dove posizionare la quantità netta in relazione ad altre informazioni sull'etichetta.
Units for liquids, solids, and semi-solidsNet quantity versus drained weight declarationsRounding rules and tolerable negative errorsPlacement near product name and same field rulesSpecial rules for multipacks and e-mark useLezione 4Lingua, leggibilità e requisiti dimensione minima carattere (incluso contrasto e posizionamento)Dettaglia regole su lingua, leggibilità e dimensione minima del carattere, inclusa altezza x, contrasto e posizionamento, e spiega come progettare etichette che rimangano leggibili su confezioni piccole mantenendo tutti i requisiti informativi obbligatori.
Official language requirements by Member StateMinimum font size and x-height calculationContrast, background, and print quality factorsPositioning text around seams and curvesStrategies for small packaging and multi-lingual packsLezione 5Condizioni di conservazione e uso specifico: frasi richieste e collegamento alla marcatura dataSpiega quando le condizioni di conservazione e di uso sono obbligatorie, come formularle chiaramente e come devono collegarsi alla marcatura della data, inclusi alimenti refrigerati, surgelati e prodotti che richiedono manipolazione specifica da parte dei consumatori.
When storage instructions are legally requiredLinking storage conditions to date markingStandard phrases for chilled and frozen productsInstructions for safe handling and preparationImpact of storage on shelf life and safetyLezione 6Etichettatura allergeni: elenco 14 allergeni, enfasi visibilità, regole enfasi e guida contaminazione incrociataDettaglia l'elenco dei 14 allergeni regolamentati, regole per evidenziarli nelle liste ingredienti e linee guida sull'etichettatura precauzionale per contaminazione incrociata, inclusa valutazione rischi e best practice per la formulazione.
The 14 EU-listed allergens and typical sourcesEmphasis rules within the ingredients listAllergen statements for non-prepacked formatsUse and limits of precautionary allergen labellingCleaning, segregation, and risk assessment linksLezione 7Dichiarazioni volontarie vs dichiarazioni obbligatorie: interazione con regolamento nutrizione/salute (Regolamento 1924/2006)Spiega come le dichiarazioni volontarie di marketing interagiscono con le dichiarazioni obbligatorie ai sensi del Regolamento (UE) 1169/2011 e Regolamento (CE) 1924/2006, coprendo condizioni dichiarazioni, sostanzialità e come evitare presentazioni complessive fuorvianti.
Scope of Regulation (EC) 1924/2006 for claimsConditions for nutrition and health claims on packsInteraction between claims and mandatory nutrition dataUse of disclaimers, qualifiers, and clarifying notesAssessing overall impression to avoid misleading claimsLezione 8Dichiarazione nutrizionale: nutrienti obbligatori, formato, apporti riferimento e regole tolleranzeDettaglia elementi dichiarazione nutrizionale obbligatoria, formati consentiti, apporti di riferimento e regole tolleranze, spiegando come calcolare, arrotondare e presentare valori nutrienti garantendo coerenza con dichiarazioni e altre informazioni etichetta.
Mandatory nutrients and permitted additional itemsTabular and linear formats and order of nutrientsUse of reference intakes and % RI calculationsAnalytical data, calculation methods, and roundingTolerances, control ranges, and enforcement checksLezione 9Nome e indirizzo azienda: requisiti identificazione operatore e varianti per distribuzione UEDescrive come identificare l'operatore commerciale alimentare responsabile dell'etichettatura, forme accettabili di nome e indirizzo e varianti per distribuzione UE, inclusi utilizzo indirizzi centrali e canali contatto.
Who is the responsible food business operatorRequired elements of name and postal addressUsing group, brand, or central contact detailsVariations for importers and private label brandsDigital contact options and traceability linksLezione 10Marcatura data: 'da consumarsi entro' vs 'da consumarsi preferibilmente entro', formati data e condizioni per alimenti pronti refrigeratiChiarisce la differenza tra date “da consumarsi entro” e “da consumarsi preferibilmente entro”, formati richiesti e come applicarle a alimenti pronti al consumo refrigerati, inclusi considerazioni sicurezza, studi shelf-life e assunzioni manipolazione consumatore.
Criteria for choosing use by versus best beforeDate format rules and language requirementsShelf-life studies and safety margins for chilled foodsLinking date marking to storage instructionsHandling frozen, defrosted, and relabelled productsLezione 11Etichettatura origine: regole per carne, pesce e quando origine/luogo provenienza obbligatorio vs volontarioSpiega quando origine o luogo provenienza è obbligatorio, regole specifiche per carne e pesce e come dichiarazioni volontarie origine devono essere sostanziate e non fuorviare, incluse regole origine ingrediente principale.
Mandatory origin for certain meats and fishWhen origin is required to avoid misleadingVoluntary origin and regional marketing claimsPrimary ingredient origin disclosure rulesDocumentation and traceability for origin claimsLezione 12Regole lista ingredienti: sequenza, ingredienti composti e dichiarazione quantitativa ingrediente (QUID)Esplora regole lista ingredienti, inclusi ordine ingredienti, ingredienti composti e QUID, spiegando quando indicazioni percentuali sono richieste e come presentarle senza fuorviare consumatori o oscurare allergeni.
Order of ingredients by weight at mixing stageLabelling compound ingredients and componentsWhen QUID is mandatory and how to calculate itPresentation of QUID percentages near the nameHandling processing aids and carry-over additivesLezione 13Sicurezza alimentare e presentazione non fuorviante: considerazioni informazioni frontali e pratiche proibiteEsamina come informazioni alimentari non devono fuorviare, concentrandosi su pratiche frontali, schemi volontari e presentazioni proibite, inclusa esagerazione, aloni salute e oscuramento informazioni sicurezza o nutrizione obbligatorie.
General principles on non-misleading informationFront-of-pack claims, symbols, and imagesAvoiding health halos and exaggeration of benefitsProhibited omissions and hidden qualificationsBalancing marketing with clear safety messagingLezione 14Nome alimento e denominazione legale: regole per nomi descrittivi e etichettatura non fuorvianteCopre nomi legali, nomi consueti e nomi descrittivi, spiegando gerarchia, quando nome descrittivo consentito e come evitare fuorviare consumatori tramite omissioni, ambiguità o presentazione nome alimento.
Hierarchy of legal, customary, and descriptive namesUsing descriptive names when no legal name existsAvoiding misleading or ambiguous product namesUse of reserved names and protected designationsAdditional particulars required with the food name