1. leckeElsősegély és túlélőkészlet tartalma: tengeribetegség elleni szerek, hipotermia kezelés, trauma felszerelés, CPR alapokÁttekintett ajánlott elsősegély- és túlélőkészletet part menti hajózáshoz, beleértve tengeribetegség elleni szereket, hipotermia kezelést, trauma felszerelést, CPR alapokat, valamint a fedélzeten lévő készlet szervezését, vízállóságát és rendszeres ellenőrzését.
Core contents of a coastal first aid kitManaging seasickness and dehydration at seaRecognizing and treating hypothermia earlyBleeding control, dressings, and splintingCPR basics and emergency response sequence2. leckeSzemélyes úszóeszközök: típusok, helyes méretezés felnőtteknek és gyermekeknek, viselési politika menet közbenLefedi a francia szabályokat a mentőmellényekre, felhajtó segédletekre és hámokra, beleértve a felhajtó értékeket, helyes méretezést felnőtteknek és gyermekeknek, ellenőrzési rutint, valamint PFD viselési politikát menet közben változó tenger- és időjárási körülmények között.
French buoyancy categories 50N, 100N, 150NChoosing PFDs for adults, children, and infantsInflatable versus foam lifejackets at seaFitting, adjustment, and crotch strap useInspection, servicing, and CO₂ cylinder checks3. leckeVizuális vészjelek: kézi rakéták, ejtőernyős rakéták, narancssárga füst, használati feltételek és eltarthatóságRészletezi a vizuális vészjelek típusait, jogi szállításukat 0–6 NM-ig Franciaországban, helyes kibocsátási technikákat, biztonságos kezelést, tárolást, valamint a jelrakéták használatának összehangolását rádióhívásokkal és kereső-mentő szolgálatokkal.
French legal flare requirements up to 6 NMHand flares: range, handling, and burn hazardsParachute rockets: firing angles and driftOrange smoke for daytime location markingStorage, expiry dates, and disposal of pyrotechnics4. leckeFrancia jogi kötelező biztonsági felszerelés lista part menti navigációhoz: mentőmellények, vészjelek, tűzoltó, hangjelek, navigációs lámpák (hivatkozás francia szabályokra)Összefoglalja a francia jogi biztonsági felszereléseket part menti navigációhoz 6 NM-ig, beleértve mentőmellényeket, vészjeleket, tűzoltókat, hangjeleket és lámpákat, útmutatóval az ellenőrzésekhez és megfelelőség igazolásának megőrzéséhez.
French coastal navigation safety categoriesMinimum lifejacket and buoyancy requirementsRequired distress signals and fire equipmentSound signaling and navigation light rulesRecordkeeping, inspections, and onboard checks5. leckeTűzbiztonság kis motoros csónakokon: tűzoltó típusok (A/B/C), elhelyezés, karbantartás és ellenőrzésRészletezi a kis motoros csónakokon előforduló tűzveszélyeket, tűzoltó osztályokat és értékeket, helyes elhelyezést, ellenőrzési rutint, valamint legénységi képzést motor-, üzemanyag- és konyhai tüzekre, beleértve leállítást és evakuálást.
Common fire causes on small powerboatsExtinguisher classes A, B, C and ratingsNumber, size, and placement of extinguishersInspection, servicing, and pressure checksEngine shutdown and fuel isolation in a fire6. leckeTérképek, kiadványok és alapvető eszközök: területi papírtérkép mappa, pilot könyv kivonatok, árapály táblázatok, iránytű, párhuzamósok, kézi GPS redundanciaElmagyarázza a biztonságos part menti navigációhoz szükséges alapvető tengeri térképeket, kiadványokat és eszközöket, redundanciára, pontosságra és gyakorlati használatra összpontosítva, ha az elektronika meghibásodik, valamint a navigációs adatok frissítésére Francia vizeken.
Required paper charts for 0–6 NM coastal zoneUsing pilot books and local notices to marinersTide tables, tidal streams, and height calculationsMagnetic compass checks and deviation controlParallel rulers, dividers, and backup handheld GPS7. leckeVészhelyzeti pozíciómeghatározó eszközök: PLB/EPIRB vs kézi VHF DSC, jelzőtükör, rakéták tárolása és regisztrációÖsszehasonlítja a PLB-ket, EPIRB-ket és kézi VHF DSC rádiókat vészriasztáshoz, plusz tükröket és rakétákat, elmagyarázva a regisztrációt, programozást, akku élettartamot, rögzítést és integrációt más fedélzeten lévő biztonsági rendszerekkel.
EPIRB types, coding, and registration in FrancePLB use for crew and personal overboard safetyHandheld VHF DSC setup, MMSI, and test callsUsing mirrors, lights, and non-pyro signalsBattery life, self-tests, and mounting options8. leckeNavigációs lámpák és nappali jelek: bal/jobb oldali, árbocfej, minden irányú lámpák kis motoros csónakokhozElmagyarázza a kis motoros csónakok navigációs lámpáit és nappali jeleit, beleértve a helyes színeket, íveket, elhelyezést és kapcsolást, plusz gyakori hibákat, karbantartást és látható, jogszerű maradást part menti éjszakai műveletekben.
Required lights for power-driven vessels under wayAnchor lights and optional all-round white lightsSide lights, masthead, and stern light sectorsDay shapes for anchoring and restricted abilityLamp, LED, wiring checks, and lens cleaning9. leckeHangjelző eszközök: kürt, síp, harang szabályok és gyakorlati használatLefedi a kötelező és ajánlott hangjelző eszközöket, beleértve kürtöt, sípot és harangot, francia és COLREGS szabályokkal, karbantartással és gyakorlati használattal manőverezéshez, figyelmeztetéshez és csökkent látótávolságú helyzetekhez.
Legal sound signal requirements for small craftTypes of horns and whistles for coastal boatsBell use at anchor and in restricted visibilityStandard maneuvering and warning sound signalsMaintenance and regular testing of sound devices10. leckeHorgonyzó felszerelés: horgony típusok kis part menti öblökhöz, lánc/kötél scope számítás, tartalék lánc, horgony bridleLeírja a part menti öblök horgonyzó rendszereit, fedve horgony típusokat, lánc és kötél kombinációkat, scope számítását, beállítási és kihúzási technikákat, valamint tartalék lánc értékét, snubberekét és bridlekét kis motoros csónakokhoz.
Anchor types for sand, mud, and mixed bottomsChain, rope, and combined rode configurationsScope calculation for depth and conditionsSetting, checking, and breaking out the anchorSpare anchor, backup rode, and anchor bridle use11. leckeBilge és vízelvezető felszerelés: kézi bilge szivattyú, elektromos bilge szivattyú, vödrök, javító készletekElmagyarázza a kis motoros csónakok bilge és vízelvezető rendszereit, beleértve kézi és elektromos szivattyúkat, vödröket és vészjavító készleteket, hangsúlyozva a telepítést, tesztelést és árvíz esetekre reagáló eljárásokat.
Manual bilge pump capacity and placementElectric bilge pumps, wiring, and float switchesBilge strainers, non-return valves, and clogsUsing buckets and sponges for rapid dewateringTemporary hull patching and leak control kits