Урок 1Огляд систем інертності та моніторингу газу: датчики кисню, точки алармів та логиЦей розділ охоплює щоденні перевірки систем інертності та моніторингу газу, включаючи датчики кисню, точки спрацьовування алармів, статус калібрування та перегляд логів, забезпечуючи, що захисні атмосфери залишаються в межах безпечних дизайн-лімітів.
Reading oxygen and gas detector displaysVerification of alarm setpoints and delaysChecking calibration dates and bump testsReview of recent alarm and event logsУрок 2Верифікація методів очищення та шляхів утилізації для уникнення повторного підвішування пилуЦей розділ охоплює верифікацію затверджених інструментів очищення, методів та шляхів утилізації відходів, забезпечуючи видалення пилу без повторного підвішування, і що зібраний горючий пил зберігається, маркується та утилізується через контрольовані канали.
Approved dry, wet, and vacuum cleaning methodsVerification of ATEX-rated industrial vacuumsChecks on dust waste containers and labelingInspection of waste transfer and disposal routesУрок 3Перевірки прибирання та накопичення пилу: поверхні, полиці, фільтри та повітроводиЦей розділ пояснює, як оцінювати якість прибирання, ідентифікувати небезпечні накопичення пилу на підлогах, полицях, фільтрах та повітроводах, і пріоритизувати дії з очищення до того, як шари досягнуть критичної товщини чи поширяться в приховані зони.
Visual survey of floors, beams, and ledgesInspection of filters, hoods, and duct exteriorsRecognizing hazardous dust layer thicknessEscalation and follow-up of cleaning actionsУрок 4Перевірка стану електрообладнання та підтвердження маркування сертифікації ATEXЦей розділ деталізує, як інспектувати електрообладнання в зональних зонах, підтверджувати маркування ATEX та EPL, перевіряти цілісність огорожі та розпізнавати видимі пошкодження чи модифікації, що можуть скомпрометувати концепції захисту від вибухів.
Locating and reading ATEX nameplatesVerifying EPL and zone compatibilityChecking glands, seals, and cable entriesIdentifying damage, corrosion, or tamperingУрок 5Інспекція механічного обладнання на ризики зносу та іскріння: охоронні кожухи муфт, вирівнювання, ущільненняЦей розділ пояснює, як інспектувати механічне обладнання на зношування, невирівнювання та потенційні іскри, включаючи муфти, охоронні кожухи, підшипники та ущільнення, і як ескалувати знахідки аномального шуму, вібрації чи перегріву.
Visual checks of guards and coupling coversObservation of vibration, noise, and heatInspection of belts, bearings, and sealsReporting rubbing, contact, or loose partsУрок 6Перевірки продуктивності вентиляції та вытяжки: потік повітря, стан фільтрів та резервуванняЦей розділ охоплює щоденні перевірки локальної вытяжки та загальної вентиляції, включаючи індикатори потоку повітря, стан фільтрів, аларми та резервні системи, для забезпечення ефективного видалення горючих парів та горючого пилу з робочих зон.
Checking airflow indicators and capture pointsVisual inspection of filters and pre-filtersVerification of fan status and alarm signalsReview of recent airflow or pressure readingsУрок 7Готовність до розливів та реагування на розливи: утримання, абсорбенти та доступність аварійних очних душів/душівЦей розділ пояснює, як перевіряти готовність до запобігання розливів та реагування, включаючи утримання, запаси абсорбентів та доступність очних душів/душів, забезпечуючи, що горючі чи реактивні розливи не переростають у вибухові небезпеки.
Inspection of spill kits and absorbent stocksVerification of bunds and floor containmentTesting access to eyewash and safety showersLabeling and compatibility of absorbent mediaУрок 8Інспекція записів заземлення та з’єднань та перевірки неперервності за можливостіЦей розділ пояснює, як переглядати записи заземлення та з’єднання, проводити прості перевірки неперервності там, де безпечно, та розпізнавати дефекти чи прогалини, що можуть дозволити накопичення статичного заряду в небезпечних зонах під час щоденних обхідів.
Review of recent grounding and bonding log entriesVisual check of clamps, cables, and terminationsSafe use of handheld continuity meters on siteTypical defects and how to flag them promptlyУрок 9Верифікація знаків ATEX та маркування зон на входах та обладнанніЦей розділ описує, як верифікувати знаки ATEX та етикетки зон на входах та обладнанні, підтверджувати видимість та читабельність, і забезпечувати, що зміни в процесі чи плануванні відображені в оновленій інформації зонування та вивішених планах.
Inspection of entry zone signs and symbolsChecks on equipment-specific zone labelsConfirming language and pictogram clarityReporting missing or outdated signageУрок 10Спостереження за поведінкою операторів: використання ЗІЗ, дотримання дозволів на гарячі роботи, відсутність предметів з джерелами запалювання в зонахЦей розділ зосереджується на спостереженні за поведінкою операторів у небезпечних зонах, включаючи правильне використання ЗІЗ, дотримання дозволів на гарячі роботи, контроль джерел запалювання та як втручатися та документувати небезпечні практики під час обхідів.
Verification of PPE selection and conditionChecks for lighters, phones, and metal toolsObservation of hot-work permit complianceCoaching and documenting unsafe behaviorsУрок 11Перегляд бірок обслуговування, записів ізоляції та документації дозволів на роботи на місціЦей розділ охоплює перегляд бирки обслуговування, записів ізоляції та документації дозволів на роботи, підтверджуючи, що роботи з енергією, гарячі роботи та інвазивні завдання в зональних зонах відповідають вимогам ATEX і тимчасові обхідні шляхи чітко контролюються.
Reading lockout and isolation tag detailsCross-checking permits with field conditionsVerification of gas testing on hot-work jobsControl of temporary bypasses and jumpersУрок 12Інспекції заземлення та з’єднань для посудин, насосів, шлангів та станцій заповнення бочокЦей розділ деталізує перевірки заземлення та з’єднання для посудин, насосів, шлангів та станцій заповнення бочок, зосереджуючись на шляхах неперервності, швидкознімних з’єднаннях та блокуваннях, що запобігають експлуатації без належного заземлення.
Inspection of vessel and tank earthing pointsChecks on pump and skid bonding strapsVerification of hose continuity and couplingsInterlocks on drum and IBC filling stations