Curso gratuito
0,00 US$
Curso premium
30,90 US$
Curso de Tradução Juramentada
Neste curso de Tradução Juramentada, você dominará a tradução precisa de documentos jurídicos angolanos, incluindo sentenças, certidões e contratos, aplicando terminologia legal específica e técnicas que garantem clareza e fidelidade. Aprenda os procedimentos oficiais para validação, certificação e registro, assegurando conformidade com as normas legais de Angola e superando desafios comuns na tradução de textos jurídicos.
- Domínio da terminologia jurídica angolana para traduções precisas e contextualizadas.
- Aplicação prática na tradução de sentenças, certidões e contratos oficiais.
- Técnicas para garantir fidelidade, clareza e evitar erros em documentos legais.
- Conhecimento dos procedimentos de validação e reconhecimento em Angola.
- Atuação ética e conforme normas legais na tradução juramentada oficial.

de 4 a 360h carga horária flexível
certificado reconhecido pelo MEC
Especialistas do curso

João Marcelo Risi
Advogado
João Marcelo Risi é mestre em Direito pela Universidade Presbiteriana Mackenzie, onde também é professor convidado de pós-graduação em Direito dos Negócios. Com mais de 5 anos de experiência, atua como sócio no Ramunno Advogados, especializado em contratos e M&A. Seu foco em Direito Empresarial o coloca como referência para quem busca sucesso na área jurídica.
O que vou aprender?
Neste curso de Tradução Juramentada, você dominará a tradução precisa de documentos jurídicos angolanos, incluindo sentenças, certidões e contratos, aplicando terminologia legal específica e técnicas que garantem clareza e fidelidade. Aprenda os procedimentos oficiais para validação, certificação e registro, assegurando conformidade com as normas legais de Angola e superando desafios comuns na tradução de textos jurídicos.
Diferenciais da elevify
Desenvolva habilidades
- Domínio da terminologia jurídica angolana para traduções precisas e contextualizadas.
- Aplicação prática na tradução de sentenças, certidões e contratos oficiais.
- Técnicas para garantir fidelidade, clareza e evitar erros em documentos legais.
- Conhecimento dos procedimentos de validação e reconhecimento em Angola.
- Atuação ética e conforme normas legais na tradução juramentada oficial.
Sumário sugerido
Antes de iniciar, você poderá alterar os capítulos e a carga horária. Escolha por qual capítulo começar. Adicione ou remova capítulos. Aumente ou diminua a carga horária do cursoO que os nossos alunos dizem
FAQs
Quem é a Elevify? Como ela funciona?
Os cursos têm certificado?
Os cursos são gratuitos?
Qual a carga horária dos cursos?
Como são os cursos?
Como funcionam os cursos?
Qual é o tempo dos cursos?
Qual o valor ou preço dos cursos?
O que é um curso EAD ou online e como ele funciona?
Curso em PDF