Curso de Tradutor e Intérprete
Neste curso, profissionais de Letras em Angola desenvolvem competências essenciais para tradução e interpretação, incluindo gestão de stress, domínio de terminologia jurídica e comercial bilíngue, uso de ferramentas assistidas e técnicas precisas para documentos oficiais. Aborda ainda comunicação intercultural com países de língua inglesa e interpretação oral em reuniões de negócios, preparando-o para desafios reais do mercado global.

de 4 a 360h carga horária flexível
certificado reconhecido pelo MEC
O que vou aprender?
Neste curso, profissionais de Letras em Angola desenvolvem competências essenciais para tradução e interpretação, incluindo gestão de stress, domínio de terminologia jurídica e comercial bilíngue, uso de ferramentas assistidas e técnicas precisas para documentos oficiais. Aborda ainda comunicação intercultural com países de língua inglesa e interpretação oral em reuniões de negócios, preparando-o para desafios reais do mercado global.
Diferenciais da Elevify
Desenvolva habilidades
- Gestão eficaz do stress e resolução ágil de desafios na tradução e interpretação.
- Domínio de terminologia jurídica e comercial em português e inglês para Angola.
- Uso avançado de ferramentas digitais para tradução assistida e precisão textual.
- Adaptação cultural e linguística para comunicação entre Angola e países anglófonos.
- Técnicas profissionais de interpretação simultânea e consecutiva em reuniões bilíngues.
Sumário sugerido
Antes de iniciar, você poderá alterar os capítulos e a carga horária. Escolha por qual capítulo começar. Adicione ou remova capítulos. Aumente ou diminua a carga horária do cursoO que os nossos alunos dizem
FAQs
Quem é a Elevify? Como ela funciona?
Os cursos têm certificado?
Os cursos são gratuitos?
Qual a carga horária dos cursos?
Como são os cursos?
Como funcionam os cursos?
Qual é o tempo dos cursos?
Qual o valor ou preço dos cursos?
O que é um curso EAD ou online e como ele funciona?
Curso em PDF