Kurs Certyfikowany Tłumaczeń Prawniczych
Opanuj tłumaczenia kontraktów hiszpańsko-angielskich z真实nymi klauzulami NDA i licencyjnymi, precyzyjną terminologią prawną oraz profesjonalną etyką. Idealny dla prawników i tłumaczy prawnych dążących do certyfikowanej dokładności i gotowych do sądu dokumentów.

od 4 do 360h elastycznego czasu nauki
ważny certyfikat w Twoim kraju
Czego się nauczę?
Kurs Certyfikowany Tłumaczeń Prawniczych uczy praktycznych umiejętności precyzyjnego tłumaczenia kontraktów hiszpańsko-amerykańskoangielskich, od NDA i umów licencyjnych po klauzule ograniczające odpowiedzialność i poufności. Poznasz niezawodne wybory terminologii, metody badań, konwencje formatowania i cytowania, etykę, poufność oraz zapewnienie jakości, by dostarczać dokładne dokumenty dwujęzyczne gotowe do publikacji.
Zalety Elevify
Rozwijaj umiejętności
- Sporządzaj dwujęzyczne NDA i klauzule odpowiedzialności z precyzyjnym językiem gotowym dla sądu.
- Szybko badaj sformułowania kontraktowe w bazach prawnych USA, UE i Hiszpanii.
- Wybieraj terminy prawne hiszpańsko-angielskie zachowujące wykonalność i intencję.
- Formatuj, numeruj i cytuj kontrakty dwujęzyczne zgodnie z praktyką USA i Hiszpanii.
- Stosuj ścisłą etykę, kontrole QA i poufność w tłumaczeniach prawnych.
Sugerowane podsumowanie
Przed rozpoczęciem możesz zmienić rozdziały i liczbę godzin. Wybierz, od którego rozdziału zacząć. Dodawaj lub usuwaj rozdziały. Zwiększaj lub zmniejszaj liczbę godzin kursu.Co mówią nasi studenci
FAQ
Kim jest Elevify? Jak to działa?
Czy kursy mają certyfikaty?
Czy kursy są darmowe?
Jaki jest wymiar godzinowy kursu?
Jak wyglądają kursy?
Jak działają kursy?
Jaki jest czas trwania kursów?
Jaki jest koszt lub cena kursów?
Czym jest kurs EAD lub online i jak działa?
Kurs PDF