Zaloguj się
Wybierz swój język

Kurs tłumaczenia audiowizualnego i tworzenia napisów

Kurs tłumaczenia audiowizualnego i tworzenia napisów
od 4 do 360h elastycznego czasu nauki
ważny certyfikat w Twoim kraju

Czego się nauczę?

Opanuj podstawy tłumaczenia audiowizualnego z hiszpańskiego na angielski amerykański z naciskiem na napisy, dubbing i voice-over. Naucz się synchronizacji czasowej, długości linii, segmentacji i prędkości czytania, lip-syncu, prozodii oraz wyboru narracji. Ćwicz lokalizację kulturową, obsługę humoru i slangu, używaj profesjonalnych narzędzi i formatów, dostarczaj dopracowane pliki gotowe dla klientów z dokumentacją i kontrolą jakości.

Zalety Elevify

Rozwijaj umiejętności

  • Profesjonalne napisy: synchronizuj czas, segmentuj i kompresuj dialogi dla szybkich wideo.
  • Adaptacja dubbingu: twórz scenariusze lip-sync z naturalną angielską amerykańską wymową.
  • Scenariusze voice-over: dostosowuj timing narracji, ton i akcent dla czystych miksów.
  • Lokalizacja kulturowa: obsługuj humor, slang i wrażliwe treści dla odbiorców z USA.
  • Procesy AVT: używaj narzędzi SRT, kontroli QA i jasnych dostaw dla klientów.

Sugerowane podsumowanie

Przed rozpoczęciem możesz zmienić rozdziały i liczbę godzin. Wybierz, od którego rozdziału zacząć. Dodawaj lub usuwaj rozdziały. Zwiększaj lub zmniejszaj liczbę godzin kursu.
Liczba godzin: od 4 do 360

Co mówią nasi studenci

Właśnie awansowałem na Doradcę ds. Wywiadu w Systemie Więziennictwa, a kurs Elevify był kluczowy, bym został wybrany.
EmersonŚledczy Policji
Kurs był niezbędny, aby sprostać oczekiwaniom mojego szefa i firmy, w której pracuję.
SilviaPielęgniarka
Świetny kurs. Dużo cennych informacji.
WiltonStrażak cywilny

FAQ

Kim jest Elevify? Jak to działa?

Czy kursy mają certyfikaty?

Czy kursy są darmowe?

Jaki jest wymiar godzinowy kursu?

Jak wyglądają kursy?

Jak działają kursy?

Jaki jest czas trwania kursów?

Jaki jest koszt lub cena kursów?

Czym jest kurs EAD lub online i jak działa?

Kurs PDF