Log in
Choose your language

Literary Translation Course

Literary Translation Course
flexible workload of 4 to 360h
valid certificate in your country

What will I learn?

Gain hands-on expertise in literary translation by mastering subtle word choices, tone variations, and idiomatic speech while safeguarding the source's voice, mood, and flow in stories and poems. Tackle metaphors, cultural contexts, punctuation styles, and dialects, then perfect your drafts via detailed revisions, assessments, and brief notes to deliver professional, ready-to-publish works.

Elevify advantages

Develop skills

  • Nuanced word choices for tone, slang, and regional styles.
  • Preserve narrative voice, tone, and character focus.
  • Craft poetry translations with rhythm and visual appeal.
  • Handle cultural elements through adaptation strategies.
  • Professional editing and quality checks for submissions.

Suggested summary

Before starting, you can change the chapters and the workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.
Workload: between 4 and 360 hours

What our students say

I was just promoted to Intelligence Advisor of the Prison System, and the course from Elevify was crucial for me to be chosen.
EmersonPolice Investigator
The course was essential to meet the expectations of my boss and the company I work for.
SilviaNurse
Very great course. Lots of rich information.
WiltonCivil Firefighter

FAQs

Who is Elevify? How does it work?

Do the courses have certificates?

Are the courses free?

What is the course workload?

What are the courses like?

How do the courses work?

What is the duration of the courses?

What is the cost or price of the courses?

What is an EAD or online course and how does it work?

PDF Course