Literary Translation Course
This course equips you with essential skills for literary translation from English to other languages. You will learn to maintain the original voice, tone, rhythm, colloquial expressions, and cultural nuances. Through targeted editing and review techniques, create polished texts ready for publication that feel authentic and engaging. Perfect for aspiring translators aiming for professional standards.

flexible workload of 4 to 360h
valid certificate in your country
What will I learn?
Gain hands-on expertise in literary translation by mastering subtle word choices, tone variations, and idiomatic speech while safeguarding the source's voice, mood, and flow in stories and poems. Tackle metaphors, cultural contexts, punctuation styles, and dialects, then perfect your drafts via detailed revisions, assessments, and brief notes to deliver professional, ready-to-publish works.
Elevify advantages
Develop skills
- Nuanced word choices for tone, slang, and regional styles.
- Preserve narrative voice, tone, and character focus.
- Craft poetry translations with rhythm and visual appeal.
- Handle cultural elements through adaptation strategies.
- Professional editing and quality checks for submissions.
Suggested summary
Before starting, you can change the chapters and the workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.What our students say
FAQs
Who is Elevify? How does it work?
Do the courses have certificates?
Are the courses free?
What is the course workload?
What are the courses like?
How do the courses work?
What is the duration of the courses?
What is the cost or price of the courses?
What is an EAD or online course and how does it work?
PDF Course