Školení právního překladu
Zvládněte překlad z francouzštiny do americké právní angličtiny pro smlouvy a soudní rozhodnutí. Naučte se klíčovou terminologii, zachovat právní účinky, označovat rizika a dodávat jasné, přesné texty důvěryhodné pro právníky, soudy a mezinárodní klienty. Tento kurz nabízí praktické cvičení, budování lexika a techniky pro profesionální výsledky.

od 4 do 360h flexibilní rozsah
platný certifikát ve vaší zemi
Co se naučím?
Školení právního překladu poskytuje soustředěnou praktickou praxi při překládání francouzských smluv a soudních rozhodnutí do jasné americké angličtiny. Vybudujte přesné bilingvní lexikum, ovládněte klíčovou terminologii a aplikujte efektivní techniky pro strukturu, styl a konzistenci. Naučte se vyhledávat zdroje, označovat rizika a nejasnosti, dokumentovat volby a dodávat vylepšené, připravené pro klienty překlady s jistotou a efektivitou.
Výhody Elevify
Rozvíjejte dovednosti
- Právní francouzské smlouvy: překládat do jasné a přesné americké právní angličtiny.
- Francouzské soudní rozhodnutí: zpracovávat fakta, odůvodnění a nařízení pro americké soudy.
- Právní terminologie: zvládat nepřekladatelné francouzské termíny neutrální americkou formulací.
- Označování rizik: zvýrazňovat nejasnosti a navrhovat dotazy pro klienty v překladech.
- Profesionální dodávka: formátovat, anotovat a kontrolovat leštěné právní překlady.
Navrhované shrnutí
Před začátkem můžete změnit kapitoly a rozsah hodin. Vyberte, kterou kapitolou začnete. Přidávejte nebo odebírejte kapitoly. Zvyšte nebo snižte rozsah kurzu.Co říkají naši studenti
Často kladené otázky
Kdo je Elevify? Jak to funguje?
Mají kurzy certifikáty?
Jsou kurzy zdarma?
Jaká je pracovní zátěž kurzu?
Jak kurzy vypadají?
Jak kurzy fungují?
Jaká je délka kurzů?
Jaká je cena kurzů?
Co je EAD nebo online kurz a jak funguje?
PDF kurz