Aula 1Exame de sistemas de inertização e monitoramento de gás: sensores de oxigênio, pontos de alarme e logsEsta seção cobre verificações diárias de sistemas de inertização e monitoramento de gás, incluindo sensores de oxigênio, pontos de alarme, status de calibração e revisão de logs, garantindo que atmosferas protetoras permaneçam dentro dos limites de design seguros.
Reading oxygen and gas detector displaysVerification of alarm setpoints and delaysChecking calibration dates and bump testsReview of recent alarm and event logsAula 2Verificação de métodos de limpeza e rotas de descarte para evitar ressuspensão de poeiraEsta seção cobre verificação de ferramentas, métodos e rotas de descarte aprovados para limpeza, garantindo que poeira seja removida sem ressuspensão, e que poeira combustível coletada seja armazenada, rotulada e descartada por canais controlados.
Approved dry, wet, and vacuum cleaning methodsVerification of ATEX-rated industrial vacuumsChecks on dust waste containers and labelingInspection of waste transfer and disposal routesAula 3Verificações de housekeeping e acúmulo de poeira: superfícies, bordas, filtros e dutosEsta seção explica como avaliar qualidade de housekeeping, identificar acúmulos perigosos de poeira em pisos, bordas, filtros e dutos, e priorizar ações de limpeza antes que camadas atinjam espessura crítica ou se espalhem para áreas ocultas.
Visual survey of floors, beams, and ledgesInspection of filters, hoods, and duct exteriorsRecognizing hazardous dust layer thicknessEscalation and follow-up of cleaning actionsAula 4Verificação de condição de equipamentos elétricos e confirmação de marcação de certificação ATEXEsta seção detalha como inspecionar equipamentos elétricos em áreas zoneadas, confirmar marcações ATEX e EPL, verificar integridade de enclausuramento e reconhecer danos visíveis ou modificações que possam comprometer conceitos de proteção contra explosão.
Locating and reading ATEX nameplatesVerifying EPL and zone compatibilityChecking glands, seals, and cable entriesIdentifying damage, corrosion, or tamperingAula 5Inspeção de equipamentos mecânicos por riscos de desgaste e faíscas: proteções de acoplamento, alinhamento, selosEsta seção explica como inspecionar equipamentos mecânicos por desgaste, desalinhamento e potencial de faíscas, incluindo acoplamentos, proteções, rolamentos e selos, e como escalar achados de ruído anormal, vibração ou superaquecimento.
Visual checks of guards and coupling coversObservation of vibration, noise, and heatInspection of belts, bearings, and sealsReporting rubbing, contact, or loose partsAula 6Verificações de desempenho de ventilação e extração: fluxo de ar, condição de filtro e backupsEsta seção cobre verificações diárias de exaustão local e ventilação geral, incluindo indicadores de fluxo de ar, condição de filtro, alarmes e sistemas de backup, para garantir remoção efetiva de vapores inflamáveis e poeira combustível de áreas de trabalho.
Checking airflow indicators and capture pointsVisual inspection of filters and pre-filtersVerification of fan status and alarm signalsReview of recent airflow or pressure readingsAula 7Prontidão para derramamentos e resposta a derramamentos: contenção, absorventes e disponibilidade de lava-olhos/chuveiro de emergênciaEsta seção explica como verificar prontidão de prevenção e resposta a derramamentos, incluindo contenção, estoques de absorventes e disponibilidade de lava-olhos/chuveiro de emergência, garantindo que derramamentos inflamáveis ou reativos não escalem para perigos de explosão.
Inspection of spill kits and absorbent stocksVerification of bunds and floor containmentTesting access to eyewash and safety showersLabeling and compatibility of absorbent mediaAula 8Inspeção de registros de aterramento e ligação e verificações de continuidade quando possívelEsta seção explica como revisar registros de aterramento e ligação, realizar verificações simples de continuidade onde seguro, e reconhecer defeitos ou lacunas que possam permitir acúmulo de carga estática em áreas perigosas durante inspeções diárias a pé.
Review of recent grounding and bonding log entriesVisual check of clamps, cables, and terminationsSafe use of handheld continuity meters on siteTypical defects and how to flag them promptlyAula 9Verificação de sinalização ATEX e rotulagem de zona em pontos de entrada e equipamentosEsta seção descreve como verificar sinalização ATEX e rótulos de zona em entradas e equipamentos, confirmar visibilidade e legibilidade, e garantir que mudanças em processo ou layout sejam refletidas em informações de zoneamento atualizadas e planos postados.
Inspection of entry zone signs and symbolsChecks on equipment-specific zone labelsConfirming language and pictogram clarityReporting missing or outdated signageAula 10Observação de comportamento de operadores: uso de EPI, adesão a permissões de trabalho quente, sem itens de fonte de ignição em zonasEsta seção foca em observar comportamento de operadores em zonas perigosas, incluindo uso correto de EPI, conformidade com permissões de trabalho quente, controle de fontes de ignição e como intervir e documentar práticas inseguras durante inspeções a pé.
Verification of PPE selection and conditionChecks for lighters, phones, and metal toolsObservation of hot-work permit complianceCoaching and documenting unsafe behaviorsAula 11Revisão de etiquetas de manutenção, registros de isolamento e documentação de permissão de trabalho no localEsta seção cobre revisão de etiquetas de manutenção, registros de isolamento e documentação de permissão de trabalho, confirmando que trabalho energizado, trabalho quente e tarefas intrusivas em áreas zoneadas sigam requisitos ATEX e que sobreposições temporárias sejam claramente controladas.
Reading lockout and isolation tag detailsCross-checking permits with field conditionsVerification of gas testing on hot-work jobsControl of temporary bypasses and jumpersAula 12Inspeções de aterramento e ligação para vasos, bombas, mangueiras e estações de enchimento de tamboresEsta seção detalha verificações de aterramento e ligação para vasos, bombas, mangueiras e estações de enchimento de tambores, focando em caminhos de continuidade, conectores de liberação rápida e intertravamentos que previnem operação sem aterramento adequado.
Inspection of vessel and tank earthing pointsChecks on pump and skid bonding strapsVerification of hose continuity and couplingsInterlocks on drum and IBC filling stations