ログイン
言語を選択してください

認定法務翻訳講座

4.5/5
認定法務翻訳講座
評価 4.5
4~360時間の柔軟な学習時間
国内で有効な証明書

何が学べますか?

認定法務翻訳講座では、NDAやライセンス契約、責任制限条項、守秘義務条項など、スペイン語-アメリカ英語契約を精密に翻訳する実践スキルを習得します。信頼できる用語選択、調査方法、フォーマット・引用規約、倫理、守秘義務、品質保証を学び、常に正確で出版可能なバイリンガル文書を作成します。

Elevifyの特長

スキルを身につける

  • バイリンガルNDAと責任条項を、裁判所対応の正確な言語で起草する。
  • 米国、EU、スペインの法務データベースを使って契約表現を迅速に調査する。
  • スペイン語-英語の法務用語を選択し、執行可能性と意図を保持する。
  • バイリンガル契約のフォーマット、番号付け、引用を米国とスペインの慣行に合わせる。
  • 法務翻訳に厳格な倫理、品質チェック、守秘義務を適用する。

おすすめの概要

開始前に、チャプターや学習時間を変更できます。どのチャプターから始めるか選択し、チャプターの追加や削除も可能です。学習時間も調整できます。
学習時間:4~360時間

受講生の声

授業は完璧です。1年間のパッケージを購入し、ついにプラットフォームを変更することなく、興味のある様々なトピックを学習する機会を得ることができました...皆さんがしてくださることすべてに感謝しており、すでに他の人たちにも推薦しています...
Giulio Carlo
Giulio Carloデジタルマーケティング受講生
レッスンが要点を押さえていることと、チャプターを変更したり、必要のないコンテンツをスキップできることが気に入っています。
Mariana Ferres
Mariana Ferres写真撮影受講生
コンテンツと動画の表示・転写方法が気に入っており、学習プロセスが加速されます!
Luciana Alvarenga
Luciana Alvarengaネイルデザイン受講生
プラットフォームは高速で使いやすいです。コンテンツの多様性と補完的な動画が学習に大変役立ちます。
André Felipe
André Felipeプロンプトエンジニアリング受講生

よくある質問

Elevifyとは?どのように機能しますか?

コースには修了証がありますか?

コースは無料ですか?

コースの学習時間(ボリューム)は?

コースの内容はどのようなものですか?

コースはどのように進行しますか?

コースの期間はどれくらいですか?

コースの料金はいくらですか?

EADやオンラインコースとは?どのように機能しますか?

PDFコース