Lección 1Resumen del Reglamento (UE) n.º 1169/2011: ámbito, términos clave y jerarquía legalPresenta el Reglamento (UE) n.º 1169/2011, explicando su ámbito, definiciones clave y relación con otras normas de la UE y nacionales, incluyendo legislación vertical, regulación de declaraciones y jerarquía de la ley general alimentaria.
Objectives and scope of the RegulationKey definitions relevant to labelling practiceRelationship with General Food Law RegulationInteraction with vertical product-specific rulesRole of guidance, FAQs, and national measuresLección 2Información obligatoria para alimentos preenvasados: lista y requisitos legales de colocaciónProporciona un resumen de todos los particulares obligatorios para alimentos preenvasados según el Reglamento (UE) 1169/2011 y actos relacionados, explicando qué elementos deben aparecer juntos, su colocación legal y cómo estructurar paneles de información conformes.
Full list of mandatory label particularsField of vision and same field requirementsGrouping information on the back-of-pack panelFront-of-pack elements and legal expectationsUse of multi-panel and peel-back labelsLección 3Cantidad neta y unidades de medida: cálculo, reglas de redondeo y requisitos de colocaciónExplica cómo declarar la cantidad neta para líquidos, sólidos y productos de peso variable, incluyendo unidades de medida, reglas de cálculo y redondeo, y dónde debe colocarse la cantidad neta en relación con otra información de la etiqueta.
Units for liquids, solids, and semi-solidsNet quantity versus drained weight declarationsRounding rules and tolerable negative errorsPlacement near product name and same field rulesSpecial rules for multipacks and e-mark useLección 4Idioma, legibilidad y requisitos de tamaño mínimo de fuente (incluyendo contraste y posicionamiento)Detalla las reglas de idioma, legibilidad y tamaño mínimo de fuente, incluyendo altura x, contraste y posicionamiento, y explica cómo diseñar etiquetas que sigan siendo legibles en paquetes pequeños mientras cumplen todos los requisitos de información obligatoria.
Official language requirements by Member StateMinimum font size and x-height calculationContrast, background, and print quality factorsPositioning text around seams and curvesStrategies for small packaging and multi-lingual packsLección 5Condiciones de almacenamiento y condiciones específicas de uso: redacción requerida y vínculo con marca de fechaExplica cuándo son obligatorias las condiciones de almacenamiento y de uso, cómo formularlas claramente y cómo deben vincularse a la marca de fecha, incluyendo alimentos refrigerados, congelados y productos que requieren manejo específico por parte de los consumidores.
When storage instructions are legally requiredLinking storage conditions to date markingStandard phrases for chilled and frozen productsInstructions for safe handling and preparationImpact of storage on shelf life and safetyLección 6Etiquetado de alérgenos: lista de 14 alérgenos, enfatizando visibilidad, reglas de énfasis y orientación sobre contaminación cruzadaDetalla la lista de 14 alérgenos regulados, reglas para enfatizarlos en listas de ingredientes y orientación sobre etiquetado precautorio de alérgenos por contaminación cruzada, incluyendo evaluación de riesgos y mejores prácticas de redacción.
The 14 EU-listed allergens and typical sourcesEmphasis rules within the ingredients listAllergen statements for non-prepacked formatsUse and limits of precautionary allergen labellingCleaning, segregation, and risk assessment linksLección 7Declaraciones voluntarias vs declaraciones obligatorias: interacción con regulación de declaraciones nutricionales/salud (Reglamento 1924/2006)Explica cómo las declaraciones voluntarias de marketing interactúan con declaraciones obligatorias según el Reglamento (UE) 1169/2011 y Reglamento (CE) 1924/2006, cubriendo condiciones de declaraciones, justificación y cómo evitar presentaciones generales engañosas.
Scope of Regulation (EC) 1924/2006 for claimsConditions for nutrition and health claims on packsInteraction between claims and mandatory nutrition dataUse of disclaimers, qualifiers, and clarifying notesAssessing overall impression to avoid misleading claimsLección 8Declaración nutricional: nutrientes obligatorios, formato, ingestas de referencia y reglas de toleranciaDetalla elementos de declaración nutricional obligatoria, formatos permitidos, ingestas de referencia y reglas de tolerancia, explicando cómo calcular, redondear y presentar valores de nutrientes asegurando consistencia con declaraciones y otra información de etiqueta.
Mandatory nutrients and permitted additional itemsTabular and linear formats and order of nutrientsUse of reference intakes and % RI calculationsAnalytical data, calculation methods, and roundingTolerances, control ranges, and enforcement checksLección 9Nombre y dirección del negocio: requisitos de identificación del operador y variaciones para distribución en la UEDescribe cómo identificar al operador de negocio alimentario responsable del etiquetado, formas aceptables de nombre y dirección, y variaciones para distribución en la UE, incluyendo uso de direcciones centrales y canales de contacto.
Who is the responsible food business operatorRequired elements of name and postal addressUsing group, brand, or central contact detailsVariations for importers and private label brandsDigital contact options and traceability linksLección 10Marca de fecha: 'consumir antes de' vs. 'mejor antes de', formatos de fecha y condiciones para alimentos refrigerados listos para comerAclara la diferencia entre fechas “consumir antes de” y “mejor antes de”, formatos requeridos y cómo aplicarlas a alimentos refrigerados listos para comer, incluyendo consideraciones de seguridad, estudios de vida útil y suposiciones de manejo por consumidores.
Criteria for choosing use by versus best beforeDate format rules and language requirementsShelf-life studies and safety margins for chilled foodsLinking date marking to storage instructionsHandling frozen, defrosted, and relabelled productsLección 11Etiquetado de origen: reglas para carne, pescado y cuándo origen/lugar de procedencia es obligatorio vs voluntarioExplica cuándo es obligatoria el origen o lugar de procedencia, reglas específicas para carne y pescado, y cómo las declaraciones voluntarias de origen deben justificarse y no engañar, incluyendo reglas de origen de ingrediente principal.
Mandatory origin for certain meats and fishWhen origin is required to avoid misleadingVoluntary origin and regional marketing claimsPrimary ingredient origin disclosure rulesDocumentation and traceability for origin claimsLección 12Reglas de lista de ingredientes: secuencia, ingredientes compuestos y declaración cuantitativa de ingredientes (QID)Explora reglas de lista de ingredientes, incluyendo orden de ingredientes, ingredientes compuestos y QID, explicando cuándo son requeridas indicaciones de porcentaje y cómo presentarlas sin engañar a consumidores u ocultar alérgenos.
Order of ingredients by weight at mixing stageLabelling compound ingredients and componentsWhen QUID is mandatory and how to calculate itPresentation of QUID percentages near the nameHandling processing aids and carry-over additivesLección 13Seguridad alimentaria y presentación no engañosa: consideraciones de información del frente del paquete y prácticas prohibidasExamina cómo la información alimentaria no debe engañar, enfocándose en prácticas del frente del paquete, esquemas voluntarios y presentaciones prohibidas, incluyendo exageración, halos de salud y ocultamiento de información obligatoria de seguridad o nutrición.
General principles on non-misleading informationFront-of-pack claims, symbols, and imagesAvoiding health halos and exaggeration of benefitsProhibited omissions and hidden qualificationsBalancing marketing with clear safety messagingLección 14Nombre del alimento y denominación legal: reglas para nombres descriptivos y etiquetado no engañosoCubre nombres legales, nombres consuetudinarios y nombres descriptivos, explicando jerarquía, cuándo se permite un nombre descriptivo y cómo evitar engañar a consumidores mediante omisiones, ambigüedad o presentación del nombre del alimento.
Hierarchy of legal, customary, and descriptive namesUsing descriptive names when no legal name existsAvoiding misleading or ambiguous product namesUse of reserved names and protected designationsAdditional particulars required with the food name