Literary Translation Course
Gain expertise in English-to-Spanish literary translation. Preserve voice, tone, rhythm, slang, and cultural elements while refining for clear, powerful results. Perfect for those seeking professional, authentic translations that feel native. This course delivers practical techniques for nuanced, publication-quality work across prose and poetry.

from 4 to 360h flexible workload
certificate valid in your country
What will I learn?
This focused Literary Translation Course equips you with hands-on skills to capture word choices, tone, and everyday language, all while holding onto the original voice, mood, and flow in stories and poems. You'll tackle metaphors, local customs, punctuation marks, and dialect differences, then polish your translations through careful review, checks, and brief notes for professional, ready-to-publish results.
Elevify advantages
Develop skills
- Nuanced word selection: handle tone, slang, and local versus standard forms.
- Control narrative voice: maintain mood, viewpoint, and character traits.
- Craft poetic translations: convey rhythm, sound patterns, and visual structure.
- Manage cultural elements: decide on adapting, keeping foreign, or simplifying.
- Professional editing: review, proofread, and ready work for submission.
Suggested summary
Before starting, you can change the chapters and workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.What our students say
FAQs
Who is Elevify? How does it work?
Do the courses have certificates?
Are the courses free?
What is the course workload?
What are the courses like?
How do the courses work?
What is the duration of the courses?
What is the cost or price of the courses?
What is an EAD or online course and how does it work?
PDF Course