Log in
Choose your language

Literary Translation Course

Literary Translation Course
from 4 to 360h flexible workload
certificate valid in your country

What will I learn?

This focused Literary Translation Course equips you with hands-on skills to capture word choices, tone, and everyday language, all while holding onto the original voice, mood, and flow in stories and poems. You'll tackle metaphors, local customs, punctuation marks, and dialect differences, then polish your translations through careful review, checks, and brief notes for professional, ready-to-publish results.

Elevify advantages

Develop skills

  • Nuanced word selection: handle tone, slang, and local versus standard forms.
  • Control narrative voice: maintain mood, viewpoint, and character traits.
  • Craft poetic translations: convey rhythm, sound patterns, and visual structure.
  • Manage cultural elements: decide on adapting, keeping foreign, or simplifying.
  • Professional editing: review, proofread, and ready work for submission.

Suggested summary

Before starting, you can change the chapters and workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.
Workload: between 4 and 360 hours

What our students say

I was just promoted to Intelligence Advisor of the Prison System, and the course from Elevify was crucial for me to be chosen.
EmersonPolice Investigator
The course was essential to meet the expectations of my boss and the company where I work.
SilviaNurse
Very great course. Lots of rich information.
WiltonCivil Firefighter

FAQs

Who is Elevify? How does it work?

Do the courses have certificates?

Are the courses free?

What is the course workload?

What are the courses like?

How do the courses work?

What is the duration of the courses?

What is the cost or price of the courses?

What is an EAD or online course and how does it work?

PDF Course