Log in
Choose your language

Literary Translation Course

Literary Translation Course
flexible workload from 4 to 360h
valid certificate in your country

What will I learn?

This course equips you with hands-on skills to tackle word choices, tone, and everyday talk, all while keeping the original voice, feel, and flow in stories and poems. You'll handle images, local customs, marks, and place differences, then polish your translations through careful review, checks, and short notes for ready-to-publish pieces.

Elevify advantages

Develop skills

  • Master subtle word picks: handle tone, slang, and local versus standard Spanish.
  • Control story voice: maintain mood, viewpoint, and storyteller character.
  • Craft poetry translations: carry over rhythm, sound, and visual form to Spanish.
  • Manage cultural nods: decide to keep foreign, adapt local, or smooth out.
  • Pro quality checks for lit work: self-review, proof, and ready submissions.

Suggested summary

Before starting, you can change the chapters and workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.
Workload: between 4 and 360 hours

What our students say

I was just promoted to Intelligence Advisor for the Prison System, and the course from Elevify was crucial for me to be selected.
EmersonPolice Investigator
The course was essential to meet the expectations of my boss and the company where I work.
SilviaNurse
Very great course. Lots of valuable information.
WiltonCivil Firefighter

FAQs

Who is Elevify? How does it work?

Do the courses have certificates?

Are the courses free?

What is the course workload?

What are the courses like?

How do the courses work?

What is the duration of the courses?

What is the cost or price of the courses?

What is an EAD or online course and how does it work?

PDF Course