Log in
Choose your language

Legal Translation Course

Legal Translation Course
from 4 to 360h flexible workload
valid certificate in your country

What will I learn?

Acquire practical skills to translate civil proceedings, contracts, court orders, and notarized documents accurately. Master style, register, layout, dates, currency, precise terminology, research methods, quality checks, and certification processes to ensure every translation is consistent, defensible, and submission-ready for legal authorities.

Elevify advantages

Develop skills

  • Sworn legal formatting: Recreate headings, clauses, seals, and signatures flawlessly.
  • Spanish–English legal terms: Deliver precise, court-ready contract and order wording.
  • Legal research mastery: Use laws, corpora, and glossaries for rock-solid terminology.
  • Scan-to-text recovery: Clean OCR, rebuild layouts, and flag missing or unclear text.
  • Certified output: Draft notes, certifications, and QA checklists for sworn translations.

Suggested summary

Before starting, you can change the chapters and the workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.
Workload: between 4 and 360 hours

What our students say

I was just promoted to Intelligence Advisor of the Prison System, and the course from Elevify was crucial for me to be the chosen one.
EmersonPolice Investigator
The course was essential to meet the expectations of my boss and the company where I work.
SilviaNurse
Very great course. Lots of rich information.
WiltonCivil Firefighter

FAQs

Who is Elevify? How does it work?

Do the courses have certificates?

Are the courses free?

What is the course workload?

What are the courses like?

How do the courses work?

What is the duration of the courses?

What is the cost or price of the courses?

What is an EAD or online course and how does it work?

PDF Course