Log in
Choose your language

Certified Legal Translation Course

Certified Legal Translation Course
from 4 to 360h flexible workload
valid certificate in your country

What will I learn?

The Certified Legal Translation Course provides practical skills to translate Spanish–American English contracts with precision, from NDAs and licence agreements to limitation of liability and confidentiality clauses. You learn reliable terminology choices, research methods, formatting and citation conventions, plus ethics, confidentiality, and quality assurance to deliver accurate, publication-ready bilingual documents every time.

Elevify advantages

Develop skills

  • Draft bilingual NDAs and liability clauses with precise, court-ready language.
  • Research contract phrasing fast using US, EU, and Spanish legal databases.
  • Choose Spanish–English legal terms that preserve enforceability and intent.
  • Format, number, and cite bilingual contracts to match US and Spanish practice.
  • Apply strict ethics, QA checks, and confidentiality to legal translations.

Suggested summary

Before starting, you can change the chapters and workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload
Workload: between 4 and 360 hours

What our students say

I was just promoted to Intelligence Advisor of the Prison System, and the course from Elevify was crucial for me to be chosen.
EmersonPolice Investigator
The course was essential to meet the expectations of my boss and the company where I work.
SilviaNurse
Very great course. Lots of rich information.
WiltonCivil Firefighter

FAQs

Who is Elevify? How does it work?

Do the courses have certificates?

Are the courses free?

What is the course workload?

What are the courses like?

How do the courses work?

What is the duration of the courses?

What is the cost or price of the courses?

What is an EAD or online course and how does it work?

PDF Course