flexible workload of 4 to 360h
valid certificate in your country
What will I learn?
This intensive Literary Translation Course builds practical skills to handle lexical nuance, register, and colloquial speech, while preserving voice, tone, and rhythm in narrative and poetry. Learn to manage imagery, cultural references, punctuation, and regional variation, then refine your work with focused editing, quality checks, and concise translator commentary for polished, publication-ready texts.
Elevify advantages
Develop skills
- Nuanced lexical choices: master register, slang, and regional vs neutral Spanish.
- Narrative voice control: keep tone, focalization, and narrator personality intact.
- Poetic translation craft: transfer rhythm, sound, and visual layout into Spanish.
- Cultural reference handling: choose when to foreignize, domesticate, or neutralize.
- Professional QA for lit translation: self-edit, proofread, and prepare submissions.
Suggested summary
Before starting, you can change the chapters and the workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workloadWhat our students say
FAQs
Who is Elevify? How does it work?
Do the courses have certificates?
Are the courses free?
What is the course duration?
What are the courses like?
How do the courses work?
What is the course duration?
What is the cost or price of the courses?
What is an EAD or online course and how does it work?
PDF Course
