Literary Translation Course
Gain expertise in translating literature from English to Spanish. Preserve voice, tone, rhythm, slang, and cultural elements while editing for sharp clarity and strong impact. Perfect for pros seeking publishable translations that feel authentic and original, just like the source.

from 4 to 360h flexible workload
valid certificate in your country
What will I learn?
This course equips you with hands-on skills to tackle word choices, tone, and everyday language, while keeping the original voice, mood, and flow in stories and poems. You'll handle images, cultural hints, punctuation, and local differences, then polish your translations through editing, checks, and notes for ready-to-publish quality.
Elevify advantages
Develop skills
- Master precise word choices, including tone, slang, and local versus standard Spanish.
- Maintain narrative voice, mood, perspective, and character in storytelling.
- Adapt poetry's rhythm, sound patterns, and visual structure into Spanish.
- Manage cultural references by deciding to keep foreign, adapt local, or simplify.
- Apply professional editing, proofreading, and submission prep for literary work.
Suggested summary
Before starting, you can change the chapters and workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.What our students say
FAQs
Who is Elevify? How does it work?
Do the courses have certificates?
Are the courses free?
What is the course workload?
What are the courses like?
How do the courses work?
What is the duration of the courses?
What is the cost or price of the courses?
What is an EAD or online course and how does it work?
PDF Course