Log in
Choose your language

Legal Translation Course

Legal Translation Course
from 4 to 360h flexible workload
valid certificate in your country

What will I learn?

Gain practical training in translating civil proceedings, contracts, court orders, and notarized documents confidently. Master style, register, layout, dates, currencies, precise terminology, complex decision justification, thorough research, and quality checks to ensure every certified translation is accurate, consistent, and submission-ready.

Elevify advantages

Develop skills

  • Master sworn legal formatting to recreate headings, clauses, seals, and signatures perfectly.
  • Gain expertise in Spanish-English legal terms for precise, court-ready contracts and orders.
  • Develop strong legal research skills using laws, corpora, and glossaries for reliable terminology.
  • Learn scan-to-text recovery to clean OCR, rebuild layouts, and identify unclear text.
  • Produce certified outputs with notes, certifications, and QA checklists for sworn translations.

Suggested summary

Before starting, you can change the chapters and workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.
Workload: between 4 and 360 hours

What our students say

I was just promoted to Intelligence Advisor of the Prison System, and the course from Elevify was crucial for me to be the chosen one.
EmersonPolice Investigator
The course was essential to meet the expectations of my boss and the company where I work.
SilviaNurse
Very great course. Lots of rich information.
WiltonCivil Firefighter

FAQs

Who is Elevify? How does it work?

Do the courses have certificates?

Are the courses free?

What is the course workload?

What are the courses like?

How do the courses work?

What is the duration of the courses?

What is the cost or price of the courses?

What is an EAD or online course and how does it work?

PDF Course