Free course
US$0.00
Premium course
US$30.90
Literary Translator Course
Open eye to the skill of literary translation with our proper course wey dem design for people wey dey work for publishing. Learn how to sabi different cultures, understand the meaning of local proverbs and how people dey talk, and how to carry the author voice well well. Explore how to translate meaning for meaning, how to rewrite something so e fit sweet for ear, and things wey you need to consider wey no go cause wahala, as you sharpen your language skills. Use better better tools and resources, and make your work better through editing and proofreading. Carry your translation skill go up and produce correct translation wey sabi respect culture.
- Sabi correct local proverbs: Translate culture with correct understanding.
- Carry the author voice and style well: Make sure you dey capture the author style well well.
- Use meaning for meaning translation: Know when to translate word for word and when to free am small.
- Respect culture: Remember to respect different cultures for every translation wey you do.
- Use translation tools: Make your work dey accurate with better better resources.

from 4 to 360h flexible workload
certificate recognized by MEC
What will I learn?
Open eye to the skill of literary translation with our proper course wey dem design for people wey dey work for publishing. Learn how to sabi different cultures, understand the meaning of local proverbs and how people dey talk, and how to carry the author voice well well. Explore how to translate meaning for meaning, how to rewrite something so e fit sweet for ear, and things wey you need to consider wey no go cause wahala, as you sharpen your language skills. Use better better tools and resources, and make your work better through editing and proofreading. Carry your translation skill go up and produce correct translation wey sabi respect culture.
Elevify advantages
Develop skills
- Sabi correct local proverbs: Translate culture with correct understanding.
- Carry the author voice and style well: Make sure you dey capture the author style well well.
- Use meaning for meaning translation: Know when to translate word for word and when to free am small.
- Respect culture: Remember to respect different cultures for every translation wey you do.
- Use translation tools: Make your work dey accurate with better better resources.
Suggested summary
Before starting, you can change the chapters and workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.What our students say
FAQs
Who is Elevify? How does it work?
Do the courses have certificates?
Are the courses free?
What is the course workload?
What are the courses like?
How do the courses work?
What is the duration of the courses?
What is the cost or price of the courses?
What is an EAD or online course and how does it work?
PDF Course