Legal Translation Course
This course equips you with essential skills for Spanish-English legal translation, covering contracts, court orders, and notarized documents. You will learn precise terminology, sworn translation standards, research techniques, and quality controls to produce reliable, court-acceptable translations for international legal needs. Ideal for aspiring sworn translators seeking professional confidence and accuracy in high-stakes documents.

from 4 to 360h flexible workload
valid certificate in your country
What will I learn?
Gain practical skills in translating civil proceedings, contracts, court orders, and notarized documents accurately. Master style, register, layout, dates, currencies, precise terminology, decision justification, research methods, and quality assurance for certified, consistent translations ready for official use.
Elevify advantages
Develop skills
- Sworn legal formatting: Perfectly recreate headings, clauses, seals, and signatures.
- Spanish-English legal terms: Provide exact wording for contracts and court orders.
- Legal research skills: Leverage laws, corpora, and glossaries for reliable terms.
- Scan-to-text recovery: Refine OCR output, restore layouts, and note unclear parts.
- Certified translation output: Prepare certifications, notes, and QA lists for sworn work.
Suggested summary
Before starting, you can change the chapters and workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.What our students say
FAQs
Who is Elevify? How does it work?
Do the courses have certificates?
Are the courses free?
What is the course workload?
What are the courses like?
How do the courses work?
What is the duration of the courses?
What is the cost or price of the courses?
What is an EAD or online course and how does it work?
PDF Course