Legal Translation Course
Master Spanish-English legal translation for contracts, court orders, and notarized documents. Gain skills in precise terminology, sworn conventions, and quality assurance to produce accurate, reliable translations ready for official use worldwide. This course builds confidence in handling complex legal texts with professional standards.

from 4 to 360h flexible workload
valid certificate in your country
What will I learn?
This course provides practical training for translating civil proceedings, contracts, court orders, and notarized documents accurately. Master style, register, layout, dates, currencies, precise terminology, decision justification, research methods, and quality checks to ensure certified translations are consistent and submission-ready.
Elevify advantages
Develop skills
- Sworn legal formatting: Recreate headings, clauses, seals, and signatures perfectly.
- Spanish–English legal terms: Deliver precise, court-ready contract and order wording.
- Legal research mastery: Use laws, corpora, and glossaries for solid terminology.
- Scan-to-text recovery: Clean OCR, rebuild layouts, and flag unclear text.
- Certified output: Draft notes, certifications, and QA checklists for sworn translations.
Suggested summary
Before starting, you can change the chapters and the workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.What our students are saying
FAQs
Who is Elevify? How does it work?
Do the courses come with a certificate?
Are the courses free?
What is the course duration?
What are the courses like?
How do the courses work?
What is the course time?
What is the cost or price of the courses?
What is an EAD or online course and how does it work?
PDF Course