Terminology Course
This course equips you to excel in terminology for humanities translation projects. You will learn to create reliable glossaries, handle bilingual equivalences, manage delicate concepts, and implement efficient workflows. Achieve accuracy, consistency, and cultural sensitivity in your research and translations through practical strategies and quality controls.

from 4 to 360h flexible workload
valid certificate in your country
What will I learn?
Gain skills in crafting precise glossary entries, managing bilingual terms, and addressing sensitive topics thoughtfully. Master building strong databases, establishing workflows, and using validation for precision. Discover research techniques, documentation standards, and effective sharing methods to ensure consistent, top-quality translation work.
Elevify advantages
Develop skills
- Build bilingual glossaries with solid, research-driven entries quickly.
- Manage terminology databases by defining schemas, roles, and smooth workflows.
- Resolve translation issues like non-equivalence and sensitive terminology.
- Maintain high terminology quality via validation checks and rapid reviews.
- Document sources thoroughly, including citations, variants, and usage details.
Suggested summary
Before starting, you can change the chapters and workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.What our students say
FAQs
Who is Elevify? How does it work?
Do the courses have certificates?
Are the courses free?
What is the course workload?
What are the courses like?
How do the courses work?
What is the duration of the courses?
What is the cost or price of the courses?
What is an online course and how does it work?
PDF Course