Log in
Choose your language

Certified Legal Translation Course

Certified Legal Translation Course
flexible workload of 4 to 360h
valid certificate in your country

What will I learn?

The Certified Legal Translation Course equips you with practical skills to translate Spanish–American English contracts accurately, covering NDAs, licence agreements, limitation of liability, and confidentiality clauses. You will master reliable terminology, research techniques, formatting and citation standards, as well as ethics, confidentiality, and quality assurance for producing precise, publication-ready bilingual documents consistently.

Elevify advantages

Develop skills

  • Draft bilingual NDAs and liability clauses using precise, court-ready language.
  • Research contract phrasing quickly with US, EU, and Spanish legal databases.
  • Select Spanish–English legal terms that maintain enforceability and original intent.
  • Format, number, and cite bilingual contracts according to US and Spanish conventions.
  • Implement rigorous ethics, quality assurance, and confidentiality in legal translations.

Suggested summary

Before starting, you can change the chapters and the workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload
Workload: between 4 and 360 hours

What our students say

I was just promoted to Intelligence Advisor for the Prison System, and the course from Elevify was crucial for me to be chosen.
EmersonPolice Investigator
The course was essential to meet the expectations of my boss and the company I work for.
SilviaNurse
Very great course. Lots of valuable information.
WiltonCivil Firefighter

FAQs

Who is Elevify? How does it work?

Do the courses have certificates?

Are the courses free?

What is the course workload?

What are the courses like?

How do the courses work?

What is the duration of the courses?

What is the cost or price of the courses?

What is an EAD or online course and how does it work?

PDF Course