Terminology Course
Gain expertise in terminology management for humanities translation projects. Master building glossaries, handling bilingual equivalence, navigating sensitive concepts, and implementing clear workflows to keep your translations accurate, consistent, and culturally sensitive throughout every stage.

4 to 360 hours flexible workload
valid certificate in your country
What will I learn?
This focused Terminology Course teaches you to create precise glossary entries, manage bilingual terms effectively, and address sensitive topics thoughtfully. You'll learn to develop strong databases, establish efficient workflows, and implement validation processes for top accuracy. Plus, discover key research techniques, documentation standards, and smart distribution methods to ensure consistent, high-quality translation work across projects.
Elevify advantages
Develop skills
- Build bilingual glossaries with robust, research-driven term entries quickly.
- Manage terminology databases by setting schemas, roles, and smooth workflows.
- Resolve translation conflicts including non-equivalence and sensitive terminology.
- Ensure terminology quality through validation checks and rapid review schedules.
- Document sources thoroughly tracking citations, variants, and usage details.
Suggested summary
Before starting, you can change the chapters and the workload. Choose which chapter to start with. Add or remove chapters. Increase or decrease the course workload.What our students say
FAQs
Who is Elevify? How does it work?
Do the courses have certificates?
Are the courses free?
What is the course workload?
What are the courses like?
How do the courses work?
What is the duration of the courses?
What is the cost or price of the courses?
What is an online course and how does it work?
PDF Course