تسجيل الدخول
اختر لغتك

دورة ترجمة أدبية

دورة ترجمة أدبية
من 4 إلى 360 ساعة عبء دراسة مرن
شهادة معتمدة في بلدك

ماذا سأتعلم؟

تبني هذه الدورة المكثفة في الترجمة الأدبية مهارات عملية للتعامل مع الدقة المعجمية والسجل والكلام العامي، مع الحفاظ على الصوت والنبرة والإيقاع في السرد والشعر. تعلم إدارة الصور والإشارات الثقافية والعلامات الترقيمية والتباين الإقليمي، ثم صقل عملك بالتحرير المركز والفحوصات الجودية والتعليقات الموجزة للنصوص الجاهزة للنشر.

مزايا Elevify

طور مهاراتك

  • اختيارات معجمية دقيقة: إتقان السجل والعامية والإسبانية الإقليمية مقابل المحايدة.
  • السيطرة على صوت السرد: الحفاظ على النبرة والتركيز والشخصية الساردة سليمة.
  • فن ترجمة الشعر: نقل الإيقاع والصوت والتخطيط البصري إلى الإسبانية.
  • التعامل مع الإشارات الثقافية: اختيار التغريب أو التأصيل أو التحييد.
  • ضمان الجودة المهني للترجمة الأدبية: التحرير الذاتي والقراءة التصحيحية وإعداد التقديمات.

الملخص المقترح

قبل البدء، يمكنك تغيير الفصول وعبء الدراسة. اختر الفصل الذي تريد البدء به. أضف أو احذف الفصول. زد أو قلل عبء الدورة.
عبء الدراسة: بين 4 و360 ساعة

ماذا يقول طلابنا

تمت ترقيتي مؤخرًا إلى مستشار استخبارات في نظام السجون، وكان لدورة Elevify دور حاسم في اختياري.
إيمرسونمحقق شرطة
كانت الدورة ضرورية لتلبية توقعات مديري والشركة التي أعمل بها.
سيلفياممرضة
دورة رائعة. الكثير من المعلومات القيمة.
ويلتونرجل إطفاء مدني

الأسئلة الشائعة

من هي Elevify؟ كيف تعمل؟

هل الدورات تحتوي على شهادات؟

هل الدورات مجانية؟

ما هو عبء الدورة؟

كيف هي الدورات؟

كيف تعمل الدورات؟

ما هي مدة الدورات؟

ما هو سعر أو تكلفة الدورات؟

ما هو التعليم عن بعد أو الدورة عبر الإنترنت وكيف تعمل؟

دورة PDF